忍者ブログ
玩蛋去!
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

曲风很欢快,但歌词却意外地有些伤感呢=w=喜欢这种中华风,很有意思的说!

作詞:ツアーP
作曲:ツアーP
編曲:ツアーP
唄:神威がくぽ


歌詞


今宵も照らすは孤独な箱庭
僅かに揺らぐは我が心

今夜月光也眷念这孤独的箱庭
稍微有些摇摆的是我的心


幽かな音に導かれ
幕を切り裂きゃ牡丹雪

被幽美的声音所引导
割裂夜幕的牡丹飞雪


はらはらと現世(うつつよ)
埋め尽くせ

片片飘落,将现世
掩埋起来

灯りを消したなら
夢世へいざゆかん

灯光一旦消失
就朝着梦中世界前进吧


舞散るは 愛の華
共に舞い踊れ

飞舞飘散的是爱之花
一起舞蹈吧

流るる蜜の川
鈴鳴る清らの実

穿流而过的是蜜之河川
真正是有如清脆铃声


限りある一夜夢永久に願いつつ

尽管这是有限的梦一夜,却希望此刻能成为永久


明ければ照らすはひしめく勤め人
寂しく佇むは誰がためぞ

月光照亮了被重负压倒的勤勉之人
是为了谁寂寞地伫立在庭园之中?


幽かな香り我を誘いし

幽雅的芬芳诱惑着我

足を止めれば寒桜
ひらひらと常世にいざないませ

让人驻足停留的寒樱
花瓣片片飘零,于常世里消失不见


景色を奪われど
その手で探られよ

景色被掠夺而去
被这双手探寻

降りしきるは哀の雨
虹をかけられよ

不断落下的是悲伤之雨
架起那道彩虹吧


溢るる その涙
全てを流し棄て

溢出眼眶的泪水
全部都流出来舍弃掉


限りなき茨道 色づかせ

把无止尽的荆棘之路染上色彩吧

この目で見据えるは彼方の願い星
聞えるは愛の音 共に奏でませ

这双眼所见的目标只有彼方的许愿星
能听到的只有爱之音,共同来奏响吧

最果て目指されよ
その身が 果てるまで
広げるは未来絵図
描きませ

将那作为我们最后的目标
这副身躯直到尽头
来描绘吧
展开的是未来的蓝图


 

PR
*Comment*
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
忍者ブログ [PR]